Сегодня исполняется 70 лет члену Правления Союза писателей России, члену Приёмной комиссии СПР, председателю Совета СПР по художественному переводу Николаю Владимировичу Переяслову.
Николай Переяслов родился 12 мая 1954 года. Он – московский литературный критик, поэт, прозаик, переводчик стихов национальных и зарубежных авторов, в том числе таких современных французских поэтов как Рене де Обальдиа, Жан-Пьер Лёсьёр, Жан-Бернар Папи и Флориан Лафани, стихи которых вошли в его книжку «Дверь в ловушку».
Работал шахтёром в Донбассе, геологом в Забайкалье, журналистом в Тверской области, директором Самарского отделения Литературного фонда России, чтецом-псаломщиком в православном храме в Тверской области, а также помощником Мэра Москвы. Окончил три с половиной курса Московского Горного института и заочное отделение Литературного института имени А.М. Горького (1993).
Николай Переяслов – делегат Первого Российского Литературного Собрания и встречи писателей с Президентом России Владимиром Владимировичем Путиным. Участник Первой Международной поэтической конференции в Каире и Первого Международного фестиваля поэзии стран Азии во Вьетнаме.
Кроме того, он – руководитель нескольких творческих семинаров, совещаний и мастер-классов для молодых авторов. Вёл литературную студию в районе Москвы Марьино.
В 1999 году он в составе пресс-группы участвовал в Крестном Ходе по Волге на теплоходе «Святой князь Владимир», проводившимся в честь 2000-летия христианства, о чём написал публицистическую повесть «Кольцо защиты». За годы работы в Правлении Союза писателей России Переяслов давал рекомендации для вступления в СПР известному путешественнику, писателю и священнику Фёдору Конюхову; бывшему министру культуры РФ, а ныне помощнику Президента России – Владимиру Мединскому; православному самарскому протоиерею и писателю о. Николаю Агафонову (к сожалению, недавно скончавшемуся); известному прозаику и общественному деятелю Захару Прилепину и целому ряду других писателей.
На сегодняшний момент он – автор 47 книг различных жанров, а также огромного количества публикаций в газетах, журналах и альманахах России, Беларуси, Украины, Казахстана, Грузии, Карачаево-Черкесии, Болгарии, Германии, США и других стран. Им написаны романы и повести «90-й псалом», «Чудо о Змие», «Дело № 666», «По дороге с поля», поэмы «Пяточка матушки Матроны», «Воин Фёдор, морей смотритель» и других произведений о пути человека к вере и Богу.
Он – член Славянской литературной и артистической Академии в Варне (Болгария); лауреат литературных премий имени Р. Гамзатова, М. Лермонтова, В. Хлебникова и других; а также победитель конкурса переводов тюркской поэзии «Ак Торна» и конкурса «Пророк Мухаммад – милость для миров», проводимого Советом муфтиев России.
Награждён медалью Министерства обороны РФ «За укрепление боевого содружества», а также орденом М.В. Ломоносова, медалью Приднестровской Молдавской Республики, Почётной грамотой Министерства культуры Российской Федерации, медалями святого князя Даниила Московского и святого князя Александра Невского, золотым знаком Абая Кунанбаева, медалью Мусы Джалиля, памятными знаками Георгия Жукова, Виктора Розова, Михаила Шолохова, золотым знаком Хо Ши Мина и другими наградами.
Известная татарская поэтесса и переводчица Гульсира Гайнанова пишет:
«Я обожаю переводы Николая Переяслова, у меня всегда мурашки по коже от того, насколько он умеет соткать атмосферу и настроение произведения. Я не читаю, я дышу этим воздухом, я ощущаю запахи и вижу все оттенки цвета, чувствую все нюансы переживаний, вижу картины, которые он живописует, как японский художник тонким касанием кисти. Он органичен, естественен в выражении не своих, но словно своих, эмоций и мыслей. Для меня среди переводчиков современной татарской поэзии Николай Переяслов – номер один…»
Предлагаем вниманию читателей свежие отрывки из записных книжек писателя (жанр, столь любимый юбиляром, Н. В Переясловым):
Николай Переяслов
И опять я в поезде…
***
Почти сутки ехал в поезде и с восторгом глядел в окно на высокие узкие ели с острыми головками, страшно похожие на межконтинентальные баллистические ракеты. И вместе с тем здешняя природа до удивления красива – кажется, будто смотришь мультик…
***
Москва – это как бы некий гигантский плунжерный насос, через вокзалы которого при помощи снующих туда-сюда, словно поршни, поездов прокачивается по нескольку миллионов пассажиров в день. Такая же прокачка народа беспрерывно ведётся поездами метро и наземным транспортом. И это – только то, что видно невооружённым взглядом…
***
…Всю дорогу спал или смотрел в окно, только в поездах и удаётся отлежаться да восстановить силы. Глядя на пролетающую мимо окна моего поезда заснеженную панораму, неожиданно начал рифмовать: «Спят под небом синим / снежные поля. / Всё это – Россия – / Родина моя…»
Строки, подобные этим, я мог бы тянуть километрами, но из-за того, что они не «выпрыгивают» из уровня множества аналогичных стихов, я и расстался с поэзией. Хотя иногда, под воздействием дорожных или иных впечатлений, поэзия ещё постукивает в мою душу строчками каких-то не высказанных мною стихов, словно перестуками вагонных колёс: «Но в сердце должны же остаться / плывущие в тёмном окне / огни неизвестных мне станций, / как отблески солнца на дне?..» (или – другой вариант последней строки: «как жёлтые рыбы на дне»).
***
…Где-то перед самой Москвой пошли стихи: «Летит сквозь ночь железная дорога, / колебля чёрный бархат бытия. / И, в каждой складке ощущая Бога, / в густую толщу вглядываюсь я», – но мысли о доме, желание поскорее увидеть Марину и Алинку отодвинули поэтический порыв куда-то в сторону и моё стихотворение так и осталось недописанным…
***
…Сегодня я долго смотрел на вечереющие за окном моего вагона леса и слушал, как в душе рождаются поэтические строчки: «Полощут душу сквозняки, / но поезд мчится по Отчизне / сквозь сосняки, березняки – / и сердце снова верит жизни…»
А следующим утром я был уже в моей любимой столице, успев за неё прилично соскучиться…
***
А вот ещё один мой незавершенный кусочек о поезде, который, если Бог даст, когда-нибудь тоже будет продолжен дальше:
«Шёл поезд сквозь ночь, как сквозь тучу, / и в окна была мне видна / то чёрная-чёрная круча, / то чёрного леса стена. // Стучали колёса на стыках, / мелькали в стекле фонари. / И, глядя на мутные блики, / хотелось мне крикнуть: «Замри!..» // Но поезд летел через полночь, / пронзая туман и дожди, / как будто он мчался на помощь / тому, кто нас ждал впереди…»
***
…И опять я в поезде. Долго смотрел на погружающиеся в вечерний сумрак леса за окном вагона. Не собирался ничего писать, но строки застучали в душу сами: «Полощут душу сквозняки, / но поезд мчится по Отчизне / сквозь сосняки, березняки – / и сердце снова верит жизни…» Ощущение такое, что поэзия просто висит над землёй, как дождевые облака, и, попадая иной раз в такую зону, оказываешься орошенным ею, точно легким дождичком. А выехал из-под такого «облачка» – и опять «сухой», опять говоришь и мыслишь прозой…