Святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий молятся и дышат рядом с нами…
Привет вам задушевный, братья,
Со всех Славянщины концов,
Привет наш всем вам, без изъятья!
Для всех семейный пир готов!
Недаром вас звала Россия
На праздник мира и любви;
Но знайте, гости дорогие,
Вы здесь не гости, вы – свои!
Вы дома здесь, и больше дома,
Чем там, на родине своей, –
Здесь, где господство незнакомо
Иноязыческих властей,
Здесь, где у власти и подданства
Один язык, один для всех,
И не считается Славянство
За тяжкий первородный грех!
Как точны и созвучны нашему времени слова Фёдора Ивановича Тютчева в его обращении к «Славянам», подумалось мне, когда возлагал цветы к памятнику просветителей словенских равноапостольных Кирилла и Мефодия, где уже стояли корзины с цветами и венки – от болгар и сербов, белорусов и словенцев, чехов и даже поляков… Лица у всех собравших сияли пасхальной радостью.
На Славянской площади перед памятником святым равноапостольным Кириллу и Мефодию епископ Серпуховский, викарий Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Роман вместе сонмом священнослужителей столицы отслужил благодарственный молебен создателям славянской азбуки и письменности.
По завершению молебна всем миром пропели «Вечную память» тем, кто стоял у истоков возвращения праздника в ХХ веке, приснопоминаемым Патриархам Московским и всея Руси Пимену и Алексию II, митрополитам Питириму (Нечаеву), Владимиру (Сабодану) и Филарету (Вахромееву), архимандритам Иннокентию (Просвирнину) и Кириллу (Павлову), писателям Виталию Маслову и Семёну Шуртакову, Дмитрию Балашову и Валерию Ганичеву, Юрию Бондареву и Леониду Леонову, Петру Проскурину и Сергею Семанову, Анатолию Софронову и Владимиру Фирсову, Василию Белову и Валентину Распутину, Эдуарду (в крещении Иадору) Володину и Сергею Лыкошину, Юрию Юшкину и Борису Олейнику, Дмитрию Жукову и Анатолию Никонову, скульптору Вячеславу Клыкову, художникам Сергею Харламову, Юрию Селивёрстову, Илье Глазунову, Валентину Сидорову, академикам Никите Толстому и Борису Рыбакову, Олегу Трубачеву и Борису Раушенбаху, Игорю Шафаревичу и Федоту Филину, Николаю Скатову и Владимиру Волкову, композиторам Вячеславу Овчинникову, Георгию Свиридову и Валерию Гаврилину, архитекторам Петру Барановскому, Михаилу Кудрявцеву и Геннадию Мокееву, учёным Лидии Жуковской, Марине Громыко, Ксении Мяло, Петру Палиевскому, Вадиму Кожинову и всем, кто положил свою жизнь служению славянского братства…
Торжества в День славянской письменности традиционно начинались Божественной литургией в главном соборе Москвы – Храме Христа Спасителя и на Славянской площади, а завершились большим концертом хорового пения «Поющая Россия» на Красной площади…
«Дорогие братья и сестры! Всегда с особым чувством обращаюсь в этот день к тем, кто наполняет Красную площадь, потому что день сегодняшний исполнен великих смыслов. Когда святые равноапостольные Кирилл и Мефодий предприняли титанический труд по переводу слова Божия с греческого на славянский язык, когда они приняли решение проповедовать в славянских странах, перед ними простиралось поле совершенно неизведанное, и трудно сравнить этот культурный и духовный подвиг с подвигом других людей, хотя, конечно, в истории было множество и проповедников, и миссионеров. Но то, что совершили святые братья для славянского мира, — это уникальный вклад и в культуру, и в духовную жизнь. А если бы не было их подвига, вряд ли бы мы с вами встречались в этот день на Красной площади, вряд ли в нашем церковном календаре имели бы имена этих двух святых угодников Божиих, вряд ли многие были бы крещены в честь Кирилла или Мефодия…» – сказал в приветственном слове участникам и гостям праздничного концерта Предстоятель Русской Православной Церкви Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл.
И это правда. Стоит войти в любой православный храм на огромных пространствах Славянского мира, и мы услышим слова на языке, который дан был миру святыми равноапостольными братьями Кириллом и Мефодием.
«Эти люди, – пишет Юрий Лощиц в своей книге о Кирилле и Мефодии, – жившие столь давно, больше, чем самих себя и чем друг друга, больше, чем родных своих и друзей, возлюбили Христа, Сына Божия и Сына Человеческого…»
И продолжает: «Евангельский Христос, благодаря их любви заговоривший по-славянски, пришел ко всем, кто с нетерпением ждал его как единственного Спасителя своего. Поэтому богослужебный язык, созданный ими, не погиб сразу, жив сегодня, не престанет звучать и впредь…»
Заключительным аккордом жизнеописания звучит: «Ничто в этой священной победительной речи не изменилось, каждый стих, каждая строка и буква, каждый смысл стоят неколебимо. В любую минуту церковной службы святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий молятся и дышат рядом с нами».
«…Мы ждём и верим провиденью –
Ему известны день и час…
И эта вера в правду Бога
Уж в нашей не умрёт груди,
Хоть много жертв и горя много
Ещё мы видим впереди…
Он жив – верховный Промыслитель,
И суд его не оскудел,
И слово Царь-освободитель
За русский выступит предел» – писал Ф.И. Тютчев.
Сергей Котькало, заместитель председателя правления Союза писателей России